もしあなたが母親のことを憎むほど大嫌いだったとしたならば  If you hate your mother,

もしあなたが母親のことを憎むほど大嫌いだったとしたならば
If you hate your mother,

あなたの愛する人との関係性は うまくいっていないだろう

the relationship between you and your lover may be going wrong.

たとえ社会的にとてもよい家庭をつくれたとしても
Even if you could make good home from a social point of view,

心の底からの愛や安らぎを感じることは ないのかもしれない

you may not feel real love and peace from the bottom of your heart.

 

 

もちろん それを感じないように生きていくことはできる

Of course, you can live as if you don’t feel it.
だけれども その分 本来のあなたの才能を自由に輝かせるところからは、遠くなるだろう

But it means that you are far from displaying your original talent.

 

親を憎むことは もしかしたら簡単なことかもしれない

It may be easy to hate your parents.

 

そして実際に人間の仮面をかぶった悪魔のような親がいることも事実なのだから

And it is the fact there are some parents who are like the devil incarnates.

それを心理学の知識だけで親子関係を分析したとしても わからないことはたくさんあるだろう

Even if we analyze the parent-child relation from only phycological aspect, there may be a lot of things we cannot understand.

 

知識は役にたつが、わかったとしても、小さいときに傷ついた感情は癒えない

Knowledges are helpful. But even if you can understand what they are,
it can’t heal your injured feelings in childhood

 

その親のことをひきづって 生きるのか

You linger on your past with parents.

それとも 生まれ変わるのか 生きなおすのかは、自分次第だ

Or, you are born again and try to live anew, it’s depends on you.

 

たとえば 母親に憎悪のような感情をもっている場合

For example, in case you have animosity against your mother,

心の底から 甘えたり、愛されたという記憶がないだろう
you may have no memory you are loved or accept someone’s offer from heart.

 

すると 「無償の愛」を感じるような人に会った時に

If so, when you meet someone who gives you “selfless love”,

もしかしたら恐怖を感じるかもしれない
maybe you feel something fear.

それは、初めて感じる 無償の愛だからだ

It’s because you met selfless love at very first time.

その母親と子どもとの関係で生まれる 無償の愛のような感覚を知らずに育った場合は

If you grew up without knowing feeling of selfless love like between mother and child,

圧倒的な愛に驚く

you are astonished by overwhelming love.

そして逃げる

And you escape.

恐怖を感じる
You feel fear.

 

 

なぜならば 自分の頭の概念では、体験したことがなかったことだからだ

Because you have no experience like that so far.

 

でも無償の愛は、実際にわきおこり そういう愛があるということを覚えておいてほしい
But please remind that selfless love well up and exist actually.

 

もしそういう人に運よく出会ったならば、

If you can meet someone like so fortunately,

素直に自分の心をひらいていこう
open your mind.

 

小さい頃のように あなたは傷つけられることはない
Your heart never be hurt as in your childhood anymore.

 

あなたがどんな発言をしようが
Whatever you say,

どんな行動をとろうが
However you act

そのままで愛されるのだから

You can be loved as you are.

 

親を憎み続けることは簡単だ

It’s easy to keep hating your parents.

しかしそこからは何も生まれない

But it brings nothing.

あなたの親も親から そのように育てられた

Your parents also grew up like you.

それが連鎖している

It’s linked.

 

 

そしてあなたが親を憎んでいなくても

And even if you don’t dislike your parents,

もし、人に対して何かしらの恐怖をもっていたとしたならば

if you have feeling fear to other person,

それは、あなたの心の傷として そこにある

it means your emotional damages exist there.

 

同じ傷が また うずかないように

Not to ache on same wounds,

傷が広がらないように

Not to expand the hurts

その傷と対話しよう

Talk with your damage.

注意を向けてあげよう
Listen to your heart.

 

そして それは 過去のものだと教えてあげよう

And tell your mind and body that they are things of the past.

小さい頃のあなたは無力で 家族だけが世界の中心だった

In your infancy, you had no power and you felt your family was only center in the world.

親におびえ

You were scared by your parents,

常に緊張感をもって 生きなくてはいけない

And you had to live at strain always.

あの頃はもう終わったのだ
That time was over.

 

 

あなたは 大人になり
You are now grown-up.

自由な世界を手にいれることができた

You could get free world.

会いたい人に会い
You can meet someone you want to see.

住みたいところに 住み
You can live where you want to live.

やりたいことをやれる
You can do what you want to do.

 

大人になったのだ
You became mature.

 

親の顔色をみて ビクビクする日々は 過去のものだ
The days full of fear watching out for parent’s face were things of the past.

 

小さいときの自分を愛おしく
Praise yourself in childhood.

誉めてあげよう

 

あなたは 頑張って生きてきた

You have lived well every day.

親の機嫌が悪いのも
Even your parents had bad mood,

イライラしているのも
even they became irritated,

怒ったり 叫んだりしているのも

even they got angry or cried,

 

 

あなたのことではない

It’s not about you.

あなたが原因でもない

It’s not your fault.

あなたは何も悪くない
You never be to blame.

 

どんなにつらくても頑張って生きてきた
Praise yourself in childhood to keep living

小さいときの自分を誉めてあげよう

however painful you were.

 

 

そのときの 感情や身体や心の傷を自分の愛で溶かしてあげよう
Dissolve your feelings and scars on your body and mind by love yourself.

 

あなたは全てを手にいれられる大人になったのだ
You’ve grown up and you can get all.

 

あなたの人生を再設計しよう
Redesign your life.

 

もっと自由に
Have more freedom.

 

自分が思っている以上に
Your presence is valuable and beautiful

あなたは 尊く 美しい存在なのだから

more than you think.

武装していたものは 全て脱ぎ捨て
Cast off your closed mind,
大空に羽ばたこう
Fly high in the sky.
It’s the beginning your bright future.

 

私たちは いつも あなたを見守っている
We always watch you.

あなたを愛している

We love you.

生きていてくれて ありがとう

Thank you for being alive.

 

2 / 1012345...10...最後 »